-
WORD Research this...2 Kings 5
- 1 ¶ Na Neman, kepten bilong ami bilong king bilong Siria, em i wanpela bikman long ai bilong bikman bilong em, na man i gat ona, bilong wanem, long han bilong em BIKPELA i bin kisim bek Siria. Em i wanpela strongpela man tru bilong pait, tasol em wanpela lepraman.
- 2 Na ol lain Siria i bin go ausait long ol lain ami, na ol i bin bringim i go kalabus ausait long hap bilong Isrel wanpela liklik yangpela meri. Na em i mekim wok long meri bilong Neman.
- 3 Na meri i tokim misis bilong em, gutpela moa em i laik bilong God long bikman bilong mi i ken stap wantaim dispela profet i stap long Samaria! Long wanem, em bai oraitim em long sik lepra bilong em.
- 4 Na wanpela i go insait, na tokim bikman bilong em, i spik, Olsem na olsem dispela yangpela meri i bilong hap bilong Isrel i tok.
- 5 Na king bilong Siria i tok, Goan, go, na mi bai salim wanpela pas long king bilong Isrel. Na em i go, na kisim wantaim em tenpela talen silva, na 6,000 liklik hap gol, na tenpela senis bilong klos.
- 6 Na em i bringim pas long king bilong Isrel, i spik, Nau taim dispela pas i kam long yu, lukim, mi bin salim wantaim pas Neman, wokboi bilong mi, long yu, inap long yu ken oraitim em long sik lepra bilong em.
- 7 Na em i kamap olsem, taim king bilong Isrel i bin ritim dispela pas, long em i brukim klos bilong em, na tok, Ating mi God, long kilim man na long mekim man i stap laip gen, inap long dispela man i salim long mi long oraitim wanpela man long sik lepra bilong em? Olsem na tingim na skelim, mi askim yupela plis, na luksave long em i painim wanpela kros wantaim mi olsem wanem.
- 8 Na em i stap olsem, taim Ilaisa, dispela man bilong God, i bin harim long king bilong Isrel i bin brukim klos bilong em, long em i salim tok long king, i spik, Olsem wanem na yu bin brukim klos bilong yu? Larim em i kam nau long mi, na em bai save long i gat wanpela profet i stap long Isrel.
- 9 ¶ Olsem na Neman i kam wantaim ol hos bilong em na wantaim karis bilong em, na sanap long dua bilong haus bilong Ilaisa.
- 10 Na Ilaisa i salim wanpela mausman long em, i spik, Go na waswas long wara Jordan sevenpela taim, na skin bilong yu bai kam bek gen long yu, na yu bai stap klin.
- 11 Tasol Neman i belhat tru, na lusim hap i go, na tok, Lukim, mi tingting, Tru tumas, em bai kam ausait long mi, na sanap, na singaut long nem bilong BIKPELA, God bilong em, na paitim han bilong em antap long dispela ples, na oraitim lepraman.
- 12 Ating i yes long Abana na Fapar, ol riva bilong Damaskas, i winim olgeta wara bilong Isrel? Ating i yes long mi ken go waswas long ol, na stap klin? Olsem na em i tanim na lusim hap i go wantaim belhat nogut tru.
- 13 Na ol wokboi bilong em i kam klostu, na toktok long em, na tok, Papa bilong mi, sapos dispela profet i bin tokim yu long wokim wanpela bikpela samting, ating i yes long yu bin mekim dispela? Hamas moa nau, taim em tokim yu, Waswas, na stap klin?
- 14 Nau em i go daun, na putim em yet liklik aninit long wara Jordan sevenpela taim, bilong bihainim toktok bilong dispela man bilong God. Na skin bilong em i kam bek gen olsem skin bilong wanpela liklik pikinini, na em klin.
- 15 ¶ Na em i go bek long dispela man bilong God, em na olgeta lain bung bilong em, na kam, na sanap long ai bilong em. Na em i tok, Lukim, nau mi save long i no gat wanpela God long olgeta hap graun, long Isrel tasol. Olsem na nau, mi askim yu plis, kisim wanpela blesing long wokboi bilong yu.
- 16 Tasol em i tok, Olsem BIKPELA i stap laip, long ai bilong husat mi sanap, mi bai i no inap kisim wanpela. Na em i pulim em long kisim dispela, tasol em i tok nogat.
- 17 Na Neman i tok, Ating i yes nau, mi askim yu plis, long yu bai givim long wokboi bilong yu graun long mak bilong tupela miul i ken karim? Long wanem, i stat long nau i go wokboi bilong yu bai i no inap ofaim ofa i kuk olgeta o sakrifais tu i go long ol arapela god, i go long BIKPELA tasol.
- 18 Long dispela samting BIKPELA i ken lusim pe bilong sin long wokboi bilong yu, long taim bikman bilong mi i go insait long haus bilong Rimon bilong lotu long dispela hap, na em i lindaun antap long han bilong mi, na mi lindaunim mi yet insait long haus bilong Rimon. Taim mi lindaunim mi yet long haus bilong Rimon, BIKPELA i ken lusim pe bilong sin long wokboi bilong yu long dispela samting.
- 19 Na em i tokim em, Go wantaim bel isi. Olsem na em i lusim em i go liklik.
- 20 ¶ Tasol Gehesai, wokboi bilong Ilaisa, dispela man bilong God, i tok, Lukim, bikman bilong mi i bin isi tumas long Neman, dispela man Siria, taim em i no kisim long han bilong Neman dispela samting em i bringim. Tasol, olsem BIKPELA i stap laip, mi bai ran bihain long em, na kisim samting long em.
- 21 Olsem na Gehesai i bihainim Neman. Na taim Neman i lukim em i ran i kam bihain long em, em i kalap i go daun long karis bilong em long bungim em, na tok, Olgeta samting i orait?
- 22 Na em i tok, Olgeta samting i orait. Bikman bilong mi i bin salim mi, i spik, Lukim, yes, nau i gat i kam long mi, long maunten Ifraim, tupela yangpela man bilong ol pikinini man bilong ol profet. Givim ol, mi askim yu plis, wanpela talen silva, na tupela senis bilong klos.
- 23 Na Neman i tok, Tok em inap, na kisim tupela talen. Na em i pulim em, na em i pasim tupela talen silva long tupela bek, wantaim tupela senis bilong klos, na slipim ol antap long tupela wokboi bilong em. Na ol i karim ol i go pas long em.
- 24 Na taim em i kam long taua, em i kisim ol long han bilong tupela, na putim ol insait long haus. Na em i larim dispela tupela man i go, na ol i go.
- 25 Tasol em i go insait, na sanap long ai bilong bikman bilong em. Na Ilaisa i tokim em, Yu kam long we, Gehesai? Na em i tok, Wokboi bilong yu i no go long wanpela hap.
- 26 Na em i tokim em, Ating i yes long bel bilong mi i bin go wantaim yu, taim dispela man i tanim gen long karis bilong em long bungim yu? Em i wanpela taim bilong kisim mani, na bilong kisim ol klos, na ol gaden oliv, na ol gaden wain, na ol sipsip, na ol bulmakau man, na ol wokboi, na ol wokmeri?
- 27 Olsem na sik lepra bilong Neman bai pas strong long yu, na long tumbuna pikinini bilong yu oltaim oltaim. Na em i go ausait long pes bilong em wanpela lepraman, wait olsem ais.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.